« 今日の迷文というか「まだらの網」のリンクが切れていた | トップページ | フィンローダの第二法則 »

UPSのバッテリーが劣化して警告が出るようになったので交換して古い方をメーカーに送り返したのだが

コンビニでこれを送るときに、割れ物のシールを張りますかと尋ねられたので、横置きされたらまずかろうと思って「天地無用のシールはありますか」と言ったのだが、きょとんとされたので、言った自分もあえて気にせずにスルーしたのだが、

もしかすると店員が日本人でなかったような気がするので、意味が分からなかったのかもしれない。いやもちろんアニメじゃないですよ、天地無用。

|

« 今日の迷文というか「まだらの網」のリンクが切れていた | トップページ | フィンローダの第二法則 »

コメント

割れ物だけど横置き可って荷物はあまりないと思うので、「『天地無用』にしたければ『割れ物注意』としてください、そうなっていれば逆さになんかしません」というように考えて、張り紙の種類を減らしているんじゃないでしょうか。

で、その店員はそういう過程は聞いてないので「転置無用」……じゃなかった、「天地無用」は知らなかった、というのが私の推理。

投稿: すのもの | 2007.06.30 11:49

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/3035/15580077

この記事へのトラックバック一覧です: UPSのバッテリーが劣化して警告が出るようになったので交換して古い方をメーカーに送り返したのだが:

« 今日の迷文というか「まだらの網」のリンクが切れていた | トップページ | フィンローダの第二法則 »