« TVドラマ: 華麗なる一族 | トップページ | 捏造で話題爆発中の発掘!あるある大事典は本にもなっているのだが »

某ニュースサイトの記事を見ていたら某労働相が女性を機械に例えた発言をしていたとかいう

ニュースサイトというか asahi.com なんだけど、27日の松江市の集会の話で、記事によれば、

女性を子どもを産む機械や装置に例えた発言をしていたことが分かった

と書いてある。これはつまり、何か子供の生むマシーンや装置が開発されていて、その一例として女性というモノ(?)を例示した、という意味なのだろうと思ったりするのだが、女性というのは一体この記事では何を意味しているのだろうか、まさか人間の女性ではないと思うのだが。

漢字には意味があって、似たような表現でも漢字の意味を考えないとニュアンスがおかしくなる。説明のために別のクラスのインスタンスを比喩として示すのであれば「例える」ではなく「喩える」と書くべきだと思う。これに対して「例える」というのは何か。「例え」は English では example ということだ。じゃあ「喩え」は何かというと、metaphor なのである。メタファというのは UI の話では割と出てくるのだけど、そこまで相転移してしまったら一般には通用しない世界に逝ってしまうような気もする。

重要なのは、真理ではなく心理的な話で、「例」という漢字の意味が分かっていれば「例えば」という表現を見たときに「例」というタグで絞られた知識データベースが起動してしまう、ということだ。このような想像はたった1レベル先の想像に過ぎないかもしれないが、文章を書くときにどう読ませるかということを考えていたら、自然にやっていることではないかと思う。

してみると、最近の新聞記事って、もしかして機械で書いていますか? 人間じゃなくて。

|

« TVドラマ: 華麗なる一族 | トップページ | 捏造で話題爆発中の発掘!あるある大事典は本にもなっているのだが »

コメント

後でよく考えてみると、これって「喩えた」ならまだよくて「例えた」だと滅茶苦茶失礼な話になるのでは。

投稿: phinloda | 2007.01.29 16:02

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/3035/13685835

この記事へのトラックバック一覧です: 某ニュースサイトの記事を見ていたら某労働相が女性を機械に例えた発言をしていたとかいう:

» 仕事のストレスを散財で発散しようとしてる自分が怖い。 [KRN's behavioral log]
どうやら、新聞では常に「例え」と記すらしい。ほう。そうなのか。初めて知った。 この発言に関しては、きっこの日記 2月3日のエントリにある、この発言だけを取り上げて攻撃するのはちょっとどうよ?というスタンスに賛成。ちなみにきっこさんはちゃんと「喩える」と表記している。 少子化については、食い止めることができるのなら何とかして食い止めた方がよいと思うけれど、もしこのまま日本の人口が減少し続けて滅びたとし... [続きを読む]

受信: 2007.02.10 02:44

« TVドラマ: 華麗なる一族 | トップページ | 捏造で話題爆発中の発掘!あるある大事典は本にもなっているのだが »